close

薄櫻鬼-片尾曲-「君ノ記憶」-日羅中(繁)歌詞

mao「君ノ記憶」
 
君ノ記憶
你的記憶

作詞:mao 作曲・編曲:安瀬聖 歌:mao

舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
ma i o chi ru ha na bi ra ho ho wo tsu ta u shi zu ku
紛飛留下的花瓣,如從臉頰滑落的淚水

あの日2人で見上げてた 景色に今ただ1人
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta ke shi ki ni i ma ta da hi to ri
過去兩人一同仰望的天空 如今同樣的景色只一人獨賞

 

思い出すのが恐くて
o mo i da su no ga ko wa ku te
我害怕將你想起

瞳 心 を閉ざして
hi to mi ko ko ro wo to za shi te
緊閉了心扉眼瞳

何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた
na n do mo ke so u to shi ta no so no ta bi ni a na ta a fu re ta
無數次的想要抹消遺忘 卻只是讓對你的思念再度滿溢在心中

 

ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
zu tto ma mo ri ta i to ne ga tta ta to e ki zu tsu i te mo
即使受傷我希望能一直守護著你

誰よりも近くで 見つめていた
da re yo ri mo chi ka ku de mi tsu me te i ta
能夠比任何人都接近你,凝視你

抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
被擁抱過的溫暖 還殘留在手中

忘れない
wa su re na i
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
縱使經過數個春秋也不會忘記地 一直想念著你

 

始めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの
ha ji me te a tta to ki i ma mo o bo e te ru no
至今我也依然記得我們初次相見的時刻

月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta ka na shi ge na so no ho ko ga o
被月光照映的悲傷臉龐

 

切なさを抱えたまま
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
心中懷宿著悲傷

瞳 心 を濡らして
hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te
眼瞳,心靈已濕潤

大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ
o o ki na se na ka da ki shi me tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
被高大的身影擁抱之時,我輕輕嘟囔著,還有我在呢

 

そっと包み込んだ両手は あなたの為にある
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni a ru
那為了你而輕輕抱緊你的雙手

何にも言わないで ただこうして
na n ni mo i wa na i de ta da ko u shi te
請不要說話 沉默著就好

すべてを失くしたって 後悔などしない
su be te wo na ku shi ta tte ko u ka i na do shi na i
就算我失去一切也不會後悔

本気で思ってた
ho n ki de o mo tte ta
認真想想

あんなにも誰かを 2度と愛せない
a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i
其實我再也無法 像愛你一般去愛別人

 

ずっと離れないと誓って
zu tto ha na re na i to chi ka tte
髪を撫でてくれた なのになぜ? となりに あなたはいない
ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze? to na ri ni a na ta wa i na i
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
你輕撫著我的頭發 發誓一直不會離開我 可是為什麼
我的身旁已經沒有你在了
被擁抱過的溫暖 還殘留在手中

 

忘れない
wa su re na i
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
縱使經過數個春秋也不會忘記地
一直想念著你

arrow
arrow
    全站熱搜

    玫漾 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()